Nous sommes hommes et ne tenons les uns aux autres que par la parole
M.de Montaigne, Essais, livre premier, chapitre IX Des menteurs
Je me suis spécialisée dans l’expatriation depuis 2020 après les confinements liés au Covid et depuis j’accompagne en psychothérapie des français expatriés aux quatre coins du monde.
Les séances se font en visio, adaptées au décalage horaire.
Hypnose et EMDR sont envisageables.
INTEGRATIVE PSYCHOANALYST AND PSYCHOTHERAPIST ARS
PSYCHOANALYSIS - PSYCHOTHERAPY
TRAUMALOGY
PSYCHOSOMATIC
INTEGRATIVE PSYCHOANALYTIKERIN UND PSYCHOTHERAPEUTIN ARS
PSYCHOANALYSE - PSYCHOTHERAPIE
Traumalogie
PSYCHOSOMATIK
PSICOANALISTA INTEGRATIVA E PSICOTERAPIA ARS
PSICOANALISI - PSICOTERAPIA
TRAUMAOLOGIA
PSICOSOMATICO
综合心理分析师和心理治疗师 ARS
心理分析 - 心理治疗
创伤学
心理的
Zònghé xīnlǐ fēnxī shī hé xīnlǐ zhìliáo shī ARS
xīnlǐ fēnxī - xīnlǐ zhìliáo
chuāngshāng xué
Ich habe mich seit 2020 nach den Einschränkungen im Zusammenhang mit Covid auf Ausbürgerung spezialisiert und begleite seitdem regelmäßig französische Auswanderer in Psychotherapie auf der ganzen Welt.
Die Sitzungen werden per Video durchgeführt, angepasst an den Jetlag.
Hypnose und EMDR sind möglich
Um einen Termin zu vereinbaren: corinnealexandre.psyart@yahoo.fr
Die Muttersprache „ist die Sprache der Gefühle“ sagte mir R. bei seiner ersten Videosession. R. ist 62 Jahre alt. Er ist Franzose und lebt jetzt in den Vereinigten Staaten. Er spricht diese Sprache fließend, könnte sich aber nicht vorstellen, Psychotherapie anders als in seiner „Sprache des Herzens“ zu machen, um auf schmerzhafte Themen zurückzukommen.
Dasselbe gilt für E. 24, der nach Irland gezogen ist, um dort mit seinem einheimischen Freund zu leben, und der per Video berät.
„Die italienische Sprache, meine Muttersprache, ist das Einzige, woran ich mich erinnerte, als ich aus dem Koma erwachte und mir sagte, B., 19 Jahre alt. Nach meinem Unfall hatte ich alles an meinem Körper vergessen, wie man läuft, wie man isst, wie man Französisch spricht, ich musste alles neu lernen.
I have specialized in expatriation since 2020 after the confinements linked to Covid and since then I have regularly accompanied French expatriates in psychotherapy all over the world.
The sessions are done by video, adapted to the jet lag.
Hypnosis and EMDR are possible
To make an appointment: corinnealexandre.psyart@yahoo.fr
The mother tongue “is the language of emotions” R. told me during his first video session. R. is 62 years old. He is French and now lives in the United States. He speaks this language fluently but could not imagine doing psychotherapy other than in his "language of the heart" to come back to painful subjects.
It's the same for E. 24, who went to live in Ireland to live with his native friend there and who consults by video.
“The Italian language, my mother tongue, is the only thing I remembered when I came out of my coma telling me B., 19 years old. After my accident, I had forgotten everything about my body, how to walk, how to eat, how to speak French, I had to relearn everything.
Mi sono specializzato in espatrio dal 2020 dopo i confinamenti legati al Covid e da allora accompagno regolarmente in psicoterapia gli espatriati francesi in tutto il mondo.
Le sessioni sono realizzate in video, adattate al jet lag.
Sono possibili l'ipnosi e l'EMDR
Per fissare un appuntamento: corinnealexandre.psyart@yahoo.fr
La madrelingua “è il linguaggio delle emozioni” mi ha raccontato R. durante la sua prima sessione video. R. ha 62 anni. È francese e ora vive negli Stati Uniti. Parla fluentemente questa lingua ma non potrebbe immaginare di fare psicoterapia se non nel suo "linguaggio del cuore" per tornare su argomenti dolorosi.
È lo stesso per E. 24, che è andato a vivere in Irlanda per vivere lì con il suo amico natale e che si consulta tramite video.
“L'italiano, la mia lingua madre, è l'unica cosa che ho ricordato quando sono uscito dal coma dicendomi B., 19 anni. Dopo l'incidente avevo dimenticato tutto del mio corpo, come camminare, come mangiare, come parlare francese, ho dovuto reimparare tutto.
Me especialicé en expatriación desde 2020 después de los confinamientos vinculados a Covid y desde entonces acompaño regularmente a expatriados franceses en psicoterapia en todo el mundo.
Las sesiones se realizan por video, adaptadas al jet lag.
La hipnosis y EMDR son posibles
Para hacer una cita: corinnealexandre.psyart@yahoo.fr
La lengua materna “es el lenguaje de las emociones” me dijo R. durante su primera sesión de video. R. tiene 62 años. Es francés y ahora vive en los Estados Unidos. Habla este idioma con fluidez, pero no podía imaginarse haciendo psicoterapia de otra manera que no sea en su "lenguaje del corazón" para volver a temas dolorosos.
Lo mismo ocurre con E. 24, que se fue a vivir a Irlanda a vivir con su amigo nativo de allí y que consulta por video.
“El idioma italiano, mi lengua materna, es lo único que recordaba cuando salí del coma diciéndome B., 19 años. Después de mi accidente, había olvidado todo sobre mi cuerpo, cómo caminar, cómo comer, cómo hablar francés, tuve que volver a aprender todo.
Jeg har specialiseret mig i udstationering siden 2020 efter fødslen i forbindelse med Covid, og siden da har jeg regelmæssigt ledsaget franske udstationerede i psykoterapi over hele verden.
Sessionerne udføres ved video, tilpasset jetlag.
Hypnose og EMDR er mulige
For at lave en aftale: corinnealexandre.psyart@yahoo.fr
Modersmålet "er følelsernes sprog" fortalte R. under sin første videosession. R. er 62 år. Han er fransk og bor nu i USA. Han taler dette sprog flydende, men kunne ikke forestille sig at lave psykoterapi andet end på sit "hjertesprog" for at vende tilbage til smertefulde emner.
Det er det samme for E. 24, der rejste for at bo i Irland for at bo hos sin indfødte ven der, og som konsulterer via video.
»Det italienske sprog, mit modersmål, er det eneste, jeg huskede, da jeg kom ud af koma og fortalte mig B., 19 år gammel. Efter min ulykke havde jeg glemt alt om min krop, hvordan man går, hvordan man spiser, hvordan man taler fransk, jeg var nødt til at lære alt igen.
Ég hef sérhæft mig í útrás síðan 2020 eftir sængurlegu tengdar Covid og síðan þá hef ég reglulega fylgt frönskum útlendingum í sálfræðimeðferð um allan heim.
Tímarnir eru gerðir með myndbandi, aðlagað að þotunni.
Dáleiðsla og EMDR eru möguleg
Til að panta tíma: corinnealexandre.psyart@yahoo.fr
Móðurmálið „er tungumál tilfinninganna“ sagði R. mér í fyrstu myndbandslotunni sinni. R. er 62 ára. Hann er franskur og býr nú í Bandaríkjunum. Hann talar þetta tungumál reiprennandi en gat ekki hugsað sér að stunda sálfræðimeðferð öðruvísi en á "tungumáli hjartans" til að snúa aftur til sársaukafullra viðfangsefna.
Það sama á við um E. 24, sem fór til Írlands til að búa með innfæddum vini sínum þar og ráðfærir sig með myndbandi.
„Ítalska tungumálið, móðurmálið mitt, er það eina sem ég mundi þegar ég kom úr dái og sagði mér B., 19 ára. Eftir slysið mitt hafði ég gleymt öllu um líkama minn, hvernig á að ganga, hvernig á að borða, hvernig á að tala frönsku, ég þurfti að læra allt upp á nýtt.
Tá speisialtóireacht déanta agam ar eisimirce ó 2020 i leith tar éis na ngabháltas a bhaineann le Covid agus ó shin i leith tá mé in éineacht le heisimircigh ón bhFrainc i síciteiripe ar fud an domhain go rialta.
Déantar na seisiúin le físeáin, arna gcur in oiriúint don scaird Readonly.
Is féidir hypnosis agus EMDR
Chun coinne a dhéanamh: corinnealexandre.psyart@yahoo.fr
Is í an mháthairtheanga “teanga na mothúchán” a dúirt R. liom le linn a chéad seisiún físeáin. Tá R. 62 bliain d'aois. Is Francach é agus tá cónaí air anois sna Stáit Aontaithe. Labhraíonn sé an teanga seo go líofa ach ní fhéadfadh sé a shamhlú go ndéanfaí síciteiripe seachas ina “theanga chroí” chun teacht ar ais ar ábhair phianmhara.
Is mar an gcéanna do E. 24, a chuaigh chun cónaí in Éirinn chun cónaí lena chara dúchais ann agus a théann i gcomhairle le físeáin.
“Is í an Iodáilis, mo mháthairtheanga, an t-aon rud a chuimhnigh mé nuair a tháinig mé amach as mo chóma ag insint dom B., 19 mbliana d’aois. Tar éis mo thimpiste, bhí dearmad déanta agam ar gach rud faoi mo chorp, conas siúl, conas ithe, conas Fraincis a labhairt, bhí orm gach rud a athfhoghlaim.
2020 óta szakosodtam a kivándorlásra a Covid-hoz kapcsolódó elzárások után, és azóta is rendszeresen kísérem a francia expatriáltakat pszichoterápiában szerte a világon.
A foglalkozások videóval készülnek, a jet lag-hez igazítva.
Hipnózis és EMDR lehetséges
Időpont egyeztetés: corinnealexandre.psyart@yahoo.fr
Az anyanyelv „az érzelmek nyelve” – mondta nekem R. az első videós ülésén. R. 62 éves. Francia, jelenleg az Egyesült Államokban él. Folyékonyan beszéli ezt a nyelvet, de nem tudta elképzelni, hogy pszichoterápiát végezzen másként, mint a "szív nyelvén", hogy visszatérjen a fájdalmas témákhoz.
Ugyanez vonatkozik E. 24-re is, aki Írországba költözött, hogy ott lakjon bennszülött barátjával, és aki videón konzultál.
„Az olasz nyelv, az anyanyelvem az egyetlen dolog, amire emlékeztem, amikor kijöttem a kómából, és elmondta nekem a 19 éves B.-t. Balesetem után mindent elfelejtettem a testemről, hogyan kell járni, enni, franciául beszélni, mindent újra kellett tanulnom.
Ech hunn zënter 2020 spezialiséiert an der Expatriatioun no de Confinementer verbonne mam Covid an zënterhier hunn ech regelméisseg franséisch Expatriate an der Psychotherapie op der ganzer Welt begleet.
D'Sessioune ginn duerch Video gemaach, ugepasst un d'Jetlag.
Hypnos an EMDR si méiglech
Fir e Rendez-vous ze maachen: corinnealexandre.psyart@yahoo.fr
D'Mammesprooch "ass d'Sprooch vun den Emotiounen" sot de R. mir während senger éischter Videosessioun. Den R. huet 62 Joer. Hien ass franséisch a lieft elo an den USA. Hie schwätzt dës Sprooch fléissend awer konnt sech net virstellen, Psychotherapie ze maachen, anescht wéi a senger "Häerzsprooch" fir op schmerzhafte Sujeten zréckzekommen.
Et ass d'selwecht fir den E. 24, deen an Irland wunne gaangen ass fir mat sengem gebiertege Frënd do ze liewen an deen iwwer Video konsultéiert.
"Déi italienesch Sprooch, meng Mammesprooch, ass dat eenzegt wat ech mech erënnert hunn wéi ech aus mengem Coma erauskoum a mir gesot hunn B., 19 Joer al. No mengem Accident hat ech alles iwwer mäi Kierper vergiess, wéi ech zu Fouss goen, wéi ech iessen, wéi Franséisch schwätzt, ech hunn alles missen nei léieren.
Specjalizuję się w ekspatriacji od 2020 roku po porodzie związanym z Covid i od tego czasu regularnie towarzyszyłem francuskim emigrantom w psychoterapii na całym świecie.
Sesje odbywają się za pomocą wideo, dostosowanego do jet lag.
Hipnoza i EMDR są możliwe
Aby umówić się na wizytę: corinnealexandre.psyart@yahoo.fr
Język ojczysty „jest językiem emocji”, powiedział mi R. podczas swojej pierwszej sesji wideo. R. ma 62 lata. Jest Francuzem, a obecnie mieszka w Stanach Zjednoczonych. Posługuje się tym językiem płynnie, ale nie wyobraża sobie psychoterapii innej niż w swoim „języku serca”, aby wrócić do bolesnych tematów.
Tak samo jest z E. 24, który wyjechał do Irlandii, by tam mieszkać ze swoim rodzimym przyjacielem i który konsultuje się przez wideo.
„Język włoski, mój ojczysty, to jedyna rzecz, jaką zapamiętałam, kiedy wybudziłam się ze śpiączki, mówiąc mi B., 19 lat. Po wypadku zapomniałam wszystkiego o swoim ciele, jak chodzić, jak jeść, jak mówić po francusku, musiałam się wszystkiego nauczyć.
Я специализируюсь на эмиграции с 2020 года после ограничений, связанных с Covid, и с тех пор я регулярно сопровождаю французских экспатриантов в психотерапии по всему миру.
Занятия проводятся по видео, адаптированному к смене часовых поясов.
Возможны гипноз и EMDR
Чтобы записаться на прием: corinnealexandre.psyart@yahoo.fr
«Родной язык — это язык эмоций», — сказал мне Р. во время своего первого видеосеанса. Р. 62 года. Он француз и сейчас живет в Соединенных Штатах. Он бегло говорит на этом языке, но не может представить себе занятие психотерапией иначе как на своем «языке сердца», чтобы вернуться к болезненным темам.
То же самое и с 24-летним Э., который уехал жить в Ирландию к своему родному другу и консультирует по видеосвязи.
«Итальянский язык, мой родной язык, — это единственное, что я вспомнил, когда вышел из комы и сказал мне Б., 19 лет. После аварии я забыл все о своем теле, как ходить, как есть, как говорить по-французски, мне пришлось всему учиться заново.
Я спеціалізуюся на експатріації з 2020 року після ув’язнення, пов’язаного з Covid, і відтоді я регулярно супроводжую французьких емігрантів у психотерапії по всьому світу.
Сеанси проводяться на відео, адаптованому до часових поясів.
Можливий гіпноз і EMDR
Щоб записатися на прийом: corinnealexandre.psyart@yahoo.fr
Рідна мова «це мова емоцій», - сказав мені Р. під час своєї першої відеосесії. Р. 62 роки. Він француз і зараз живе в США. Він вільно розмовляє цією мовою, але не міг уявити, щоб займатися психотерапією інакше, ніж своєю «мовою серця», щоб повернутися до болючих тем.
Те ж саме для E. 24, який поїхав жити в Ірландію до свого рідного друга і який консультує по відео.
«Італійська мова, моя рідна мова, — це єдине, що я згадав, коли вийшов із коми, сказав мені Б., 19 років. Після аварії я забув усе про своє тіло, як ходити, як їсти, як розмовляти французькою, мені довелося все вчити заново.
Jag har specialiserat mig på expatriering sedan 2020 efter förlossningarna kopplade till Covid och sedan dess har jag regelbundet följt med franska utlandsstationerade i psykoterapi över hela världen.
Sessionerna görs med video, anpassade efter jetlag.
Hypnos och EMDR är möjliga
För att boka tid: corinnealexandre.psyart@yahoo.fr
Modersmålet "är känslornas språk" sa R. till mig under sin första videosession. R. är 62 år gammal. Han är fransman och bor nu i USA. Han talar detta språk flytande men kunde inte tänka sig att göra psykoterapi annat än på sitt "hjärtatspråk" för att komma tillbaka till smärtsamma ämnen.
Det är samma sak för E. 24, som åkte för att bo i Irland för att bo med sin inhemska vän där och som konsulterar via video.
”Det italienska språket, mitt modersmål, är det enda jag kom ihåg när jag kom ur koman och berättade för mig B., 19 år gammal. Efter min olycka hade jag glömt allt om min kropp, hur man går, hur man äter, hur man pratar franska, jag var tvungen att lära mig allt igen.
Ik ben sinds 2020 gespecialiseerd in expats na de opsluitingen die verband houden met Covid en sindsdien heb ik regelmatig Franse expats begeleid in psychotherapie over de hele wereld.
De sessies gebeuren per video, aangepast aan de jetlag.
Hypnose en EMDR zijn mogelijk
Voor het maken van een afspraak: corinnealexandre.psyart@yahoo.fr
De moedertaal “is de taal van emoties” vertelde R. me tijdens zijn eerste videosessie. R. is 62 jaar oud. Hij is Frans en woont nu in de Verenigde Staten. Hij spreekt deze taal vloeiend, maar kon zich niet voorstellen dat hij andere psychotherapie zou doen dan in zijn "taal van het hart" om terug te komen op pijnlijke onderwerpen.
Hetzelfde geldt voor E. 24, die in Ierland is gaan wonen om daar bij zijn inheemse vriend te gaan wonen en die via video overlegt.
“De Italiaanse taal, mijn moedertaal, is het enige dat ik me herinnerde toen ik uit mijn coma kwam en me B., 19 jaar oud, vertelde. Na mijn ongeluk was ik alles vergeten over mijn lichaam, hoe ik moest lopen, hoe ik moest eten, hoe ik Frans moest spreken, ik moest alles opnieuw leren.
Jeg har spesialisert meg på ekspatriering siden 2020 etter fengslene knyttet til Covid, og siden den gang har jeg regelmessig fulgt franske utvandrere i psykoterapi over hele verden.
Øktene gjøres ved video, tilpasset jetlag.
Hypnose og EMDR er mulig
For å gjøre en avtale: corinnealexandre.psyart@yahoo.fr
Morsmålet "er følelsenes språk" fortalte R. meg under sin første videoøkt. R. er 62 år gammel. Han er fransk og bor nå i USA. Han snakker dette språket flytende, men kunne ikke tenke seg å gjøre psykoterapi annet enn på sitt "hjertespråk" for å komme tilbake til smertefulle emner.
Det er det samme for E. 24, som dro for å bo i Irland for å bo med sin innfødte venn der og som konsulterer via video.
«Det italienske språket, morsmålet mitt, er det eneste jeg husket da jeg kom ut av koma og fortalte meg B., 19 år gammel. Etter ulykken min hadde jeg glemt alt om kroppen min, hvordan jeg skulle gå, hvordan jeg skulle spise, hvordan jeg snakket fransk, jeg måtte lære alt på nytt.
Mi sono specializzato in espatrio dal 2020 dopo i confinamenti legati al Covid e da allora accompagno regolarmente in psicoterapia gli espatriati francesi in tutto il mondo.
Le sessioni sono realizzate in video, adattate al jet lag.
Sono possibili l'ipnosi e l'EMDR
Per fissare un appuntamento: corinnealexandre.psyart@yahoo.fr
La madrelingua “è il linguaggio delle emozioni” mi ha raccontato R. durante la sua prima sessione video. R. ha 62 anni. È francese e ora vive negli Stati Uniti. Parla fluentemente questa lingua ma non potrebbe immaginare di fare psicoterapia se non nel suo "linguaggio del cuore" per tornare su argomenti dolorosi.
È lo stesso per E. 24, che è andato a vivere in Irlanda per vivere lì con il suo amico natale e che si consulta tramite video.
“L'italiano, la mia lingua madre, è l'unica cosa che ho ricordato quando sono uscito dal coma dicendomi B., 19 anni. Dopo l'incidente avevo dimenticato tutto del mio corpo, come camminare, come mangiare, come parlare francese, ho dovuto reimparare tutto.
自 2020 年以来,我在与 Covid 相关的禁闭后专门从事外派工作,从那时起,我经常陪同法国外籍人士在世界各地进行心理治疗。
会议通过视频完成,适应时差。
催眠和EMDR是可能的
预约:corinnealexandre.psyart@yahoo.fr
R. 在他的第一次视频会议中告诉我,母语“是情感的语言”。 R. 62 岁。他是法国人,现在住在美国。他能流利地说这种语言,但无法想象除了用他的“心灵语言”进行心理治疗以回到痛苦的话题上。
E. 24 也是如此,他去了爱尔兰与当地的朋友一起生活,并通过视频进行咨询。
“当我从昏迷中醒来并告诉我 19 岁的 B. 时,我只记得意大利语,我的母语。事故发生后,我忘记了身体的一切,怎么走路,怎么吃饭,怎么说法语,我不得不重新学习一切。